Significato della parola "a goose quill is more dangerous than a lion's claw" in italiano

Cosa significa "a goose quill is more dangerous than a lion's claw" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

a goose quill is more dangerous than a lion's claw

US /ə ɡuːs kwɪl ɪz mɔːr ˈdeɪndʒərəs ðæn ə ˈlaɪənz klɔː/
UK /ə ɡuːs kwɪl ɪz mɔː ˈdeɪndʒərəs ðæn ə ˈlaɪənz klɔː/
"a goose quill is more dangerous than a lion's claw" picture

Idioma

la penna d'oca è più pericolosa dell'artiglio del leone

the written word can cause more harm or have a more lasting impact than physical violence

Esempio:
The politician learned that a goose quill is more dangerous than a lion's claw after the scandal broke in the papers.
Il politico ha imparato che una penna d'oca è più pericolosa dell'artiglio di un leone dopo che lo scandalo è scoppiato sui giornali.
Be careful what you publish; remember, a goose quill is more dangerous than a lion's claw.
Fai attenzione a ciò che pubblichi; ricorda, una penna d'oca è più pericolosa dell'artiglio di un leone.